Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Grec - Amigo para todo o sempre
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Amigo para todo o sempre
Texte
Proposé par
Janaina Thais Melo
Langue de départ: Portuguais brésilien
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
Commentaires pour la traduction
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.
Titre
Φίλος για όλη την αιωνιότητα
Traduction
Grec
Traduit par
irini
Langue d'arrivée: Grec
Φίλος για όλη την αιωνιότητα ΙγκόÏ
Φίλη για όλη την αιωνιότητα Τζανίς
Dernière édition ou validation par
irini
- 27 Janvier 2007 13:24