Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΟΠΟΥ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΕΥΡΗΜΑΤΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΣΕ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecBulgare

Catégorie Essai

Titre
ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΟΠΟΥ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΕΥΡΗΜΑΤΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΣΕ...
Texte à traduire
Proposé par natasoulini
Langue de départ: Grec

ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΟΠΟΥ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΕΥΡΗΜΑΤΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΣΕ ΓΡΑΜΜΙΚΗ Β
ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΝΩΣΟ ΟΙ ΑΝΑΣΚΑΦΙΚΕΣ ΕΡΕΥΝΕΣ ΠΟΥ ΕΓΙΝΑΝΣΤΟ ΦΩΣ ΕΚΑΤΟΝΤΑΔΕΣ ΠΙΝΑΚΙΔΕΣ ΣΕ ΓΡΑΜΜΙΚΗ Β ΚΑΙ ΣΕ ΑΛΛΑ ΜΕΡΗ ΣΤΗΝ ΠΥΛΟ,Η ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΣΚΑΦΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΑΠΕΦΕΡΕ ΤΟ ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΑΡΧΕΙΟ ΕΝΟΣ ΘΑΜΜΕΝΟΥΜΕΓΑΡΟΥ.ΟΙ ΑΝΕΥΡΕΘΕΙΣΕΣ ΠΙΝΑΚΙΔΕΣ 600 ΠΕΡΙΠΟΥ ΚΑΤΑΤΕΘΗΚΑΝ ΣΤΗΝ ΤΡΑΠΕΖΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ. ΣΤΗΝ ΟΙΚΙΑ ΤΟΥ ΛΑΔΕΜΠΟΡΟΥ ΒΡΕΘΗΚΑΝ 30 ΠΙΘΑΜΦΟΡΕΙΣ
3 Décembre 2007 14:12





Derniers messages

Auteur
Message

10 Décembre 2007 09:49

galka
Nombre de messages: 567
Затруднявам се да намеря връзката между изреченията може би поради липса на препинателни знаци.Мисля,че са хаотично подбрани изречения.

10 Décembre 2007 10:06

natasoulini
Nombre de messages: 8
Δυσκολεύομαι να βρώ τη σχέση ματαξύ των προτάσεων πιθανόν λόγω της έλλειψης των μπερδεμένων σημείων.Νομίζω ότι είναι χαοτικές οι επιλεγμένες προτάσεις