Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 80301 - 80320 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 1516 ••••• 3516 •••• 3916 ••• 3996 •• 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 •• 4036 ••• 4116 •••• 4516 •••••Malantaŭa >>
135
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Araba أنا تاجر جزائري، و عنواني هو كالتالي: أريد أن...
أريد أن أشتري منتجاتكم و لكن ليس بوسعى التنقل خارج الجزائر.
فلذالك ما هي نقطة البيع في الجزائر من فضلكم.
و لعلمكم لا أتقن إلا اللغة العربية.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kompletaj tradukoj
Angla Buying your products
Rumana Aş dori să cumpăr nişte produse
Turka Ben Cezayirli bir işadamıyım. Mallarınızdan birkaçını satın almak...
103
Font-lingvo
Angla Have a great Happy Birthday!
Friend when you come to visit to us
how it's your life in Finland
Have a great Happy Birthday!
Best wishes for ever!

Kompletaj tradukoj
Finna Oikein hyvää syntymäpäivää
377
Font-lingvo
Angla AU PAÄ°R
Hi Soner
My name is Frances , my husband is Martin. We have 3 girls age 11, 9 and 7. We live in the country side on a farm. I hope to go to college in September or October. Iwill be back home at week ends and holidays.
We would be delighted to have you as our aupair. If you are still interested, I look forward to your email and I will give you more details about our family.
Bye for Now, Frances

Kompletaj tradukoj
Turka Merhaba Soner
10
Font-lingvo
Brazil-portugala Aonde vamos?
Aonde vamos?

Kompletaj tradukoj
Angla where are we going?
Finna Minne olemme menossa?
102
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla You are the most stupid mistake. I dont know how...
You are the most stupid mistake.
I dont understand why you think like that.
It is better not to see eachother anymore.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Kompletaj tradukoj
Rumana Tu eşti cea mai mare greşeală.
Estona Sa oled kõige lollem viga. Ma ei tea kuidas...
46
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bosnia lingvo Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...
Zar za mene nema srece
Vrijeme ide sve te vise volim
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Kompletaj tradukoj
Angla Is there no happiness for me As time goes...
Rumana Nu mai este fericire pentru mine
37
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla I love you, I need you, I can live ...
I love you, I need you, I can live without you.

Kompletaj tradukoj
Portugala O amor
7
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Čina simpligita 我爱你王丹
我爱你王丹

Kompletaj tradukoj
Angla I love you, Wang Dan
Nederlanda Ik hou van je, Wang Dan
Portugala Amo - te Wang Dan
54
Font-lingvo
Angla please stop all these stupid things here isn't...
please stop all these stupid things here isn't place for dating
It was typed this way : "please stope all this stupid things here isn't place for dating "
I edited (07/19) (francky)

Kompletaj tradukoj
Turka Lütfen tüm şu aptalca şeyleri kesin burası flört yeri değil.
80
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla what good is it to live with nothing ...
what good is it to live with nothing left to give forget but not forgive not loving all you see

Kompletaj tradukoj
Turka verecek hiçbir şey kalmadan yaşamak
Greka Τι το καλό έχει το να ζεις χωρίς...
41
Font-lingvo
Nederlanda De tijd heelt alle wonden maar de littekens blijven.
De tijd heelt alle wonden maar de littekens blijven.
Ik wil graag een schilderij gaan maken met deze tekst erop. En die is voor iemand die heel belangrijk voor mij is.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Tempus omnia vulnera sanat sed cicatrices manent.
<< Antaŭa•••••• 1516 ••••• 3516 •••• 3916 ••• 3996 •• 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 •• 4036 ••• 4116 •••• 4516 •••••Malantaŭa >>