Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - I love you, I need you, I can live ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugala

Kategorio Parolado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I love you, I need you, I can live ...
Teksto
Submetigx per dache aurora-madalina
Font-lingvo: Angla

I love you, I need you, I can live without you.

Titolo
O amor
Traduko
Portugala

Tradukita per borboleta.vermelha
Cel-lingvo: Portugala

Eu amo-te, eu preciso de ti, eu não consigo viver sem ti
Rimarkoj pri la traduko
"i love you,i need you,i can live without you"
The translation was made supposing that the phrase has a mispelling and it should be "i love you,i need you,i CAN'T live without you"

If there is no mispelling then the translation is:
"Eu amo-te, eu preciso de ti, eu posso viver sem ti"
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 20 Julio 2007 09:55