Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Pola - Jag Älskar dig sjukt mycket syster , du betyder...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPola

Kategorio Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
Jag Älskar dig sjukt mycket syster , du betyder...
Teksto
Submetigx per liiinda_9
Font-lingvo: Sveda

Jag Älskar dig sjukt mycket syster , du betyder mycket för mig ska du veta och du kommer alltid vara min syster var som än händer . I augusti syster är det hela tio år tillsammans med dig gumman tio hela år med min sötnos. tillsammans allt vi har gjort kommer jag alldrig att glömma för det har vatt så underbart , och det kommer komma fler underbara tider ! . en sak hjärtat ? jag saknar dig som fan vill ju vara med min syster :( Älskar dig syster du och jag föralltid .

Titolo
Jestem chory z miłości do ciebie siostro, musisz wiedziec...
Traduko
Pola

Tradukita per Edyta223
Cel-lingvo: Pola

Jestem chory z miłości do ciebie siostro, musisz wiedzieć, że znaczysz dla mnie bardzo dużo i zawsze będziesz moją siostrą, pomimo wszystkiego co może sie zdarzyć. W sierpniu minęło całe dziesięć lat jak jesteśmy razem staruszko, całe dziesięć lat moje kochanie. Nigdy nie zapomnę tego co przeżyliśmy razem, ponieważ to było tak cudowne i przed nami jeszcze wiele takich cudownych chwil! Tak od serca? Tęsknie za toba jak diabli, czy czujesz to samo siostro:( Kocham cię siostro, ty i ja na zawsze.
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 18 Majo 2008 11:00