Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - The Non-Traditional Scenario Many "intuitives"...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
The Non-Traditional Scenario Many "intuitives"...
Teksto
Submetigx per onceuponatime
Font-lingvo: Angla

The Non-Traditional Scenario
Many "intuitives" and "sensitives" feel the adult skeleton was a female and the child was hers, a human-alien hybrid created by a union between her and a Star Being. Some feel the mother had learned the Star Beings were returning to take her child from her, which she refused to contemplate. Panic-stricken and filled with dread, she took her child and fled her village, seeking refuge in the hidden mine tunnel.

Titolo
Geleneksel olmayan Senaryo.
Traduko
Turka

Tradukita per sirinler
Cel-lingvo: Turka

Geleneksel olmayan Senaryo..

Çoğu "Sezgileri güçlü" ve "Duyarlı" kişiler, yetişkin iskeletinin dişi olduğunu ve o ve Yıldız Varlığının birleşmesinden ortaya çıkan insan-yaratık kırması olan çocuğun ona ait olduğunu hissederler. Bazıları, annenin düşünmeyi reddettiği, Yıldız Varlıklarının çocuğunu ondan almaya gelmelerini annenin öğrendiğini hissederler. Paniğe ve korkuya kapılmış bir halde,[anne] çocuğunu aldı ve gizli bir maden tünelinde kalacak yer arayarak köyünden kaçtı.
Laste validigita aŭ redaktita de p0mmes_frites - 25 Januaro 2008 16:45