Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - The Non-Traditional Scenario Many "intuitives"...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
The Non-Traditional Scenario Many "intuitives"...
본문
onceuponatime에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The Non-Traditional Scenario
Many "intuitives" and "sensitives" feel the adult skeleton was a female and the child was hers, a human-alien hybrid created by a union between her and a Star Being. Some feel the mother had learned the Star Beings were returning to take her child from her, which she refused to contemplate. Panic-stricken and filled with dread, she took her child and fled her village, seeking refuge in the hidden mine tunnel.

제목
Geleneksel olmayan Senaryo.
번역
터키어

sirinler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Geleneksel olmayan Senaryo..

Çoğu "Sezgileri güçlü" ve "Duyarlı" kişiler, yetişkin iskeletinin dişi olduğunu ve o ve Yıldız Varlığının birleşmesinden ortaya çıkan insan-yaratık kırması olan çocuğun ona ait olduğunu hissederler. Bazıları, annenin düşünmeyi reddettiği, Yıldız Varlıklarının çocuğunu ondan almaya gelmelerini annenin öğrendiğini hissederler. Paniğe ve korkuya kapılmış bir halde,[anne] çocuğunu aldı ve gizli bir maden tünelinde kalacak yer arayarak köyünden kaçtı.
p0mmes_frites에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 25일 16:45