Traduko - Angla-Latina lingvo - Wise SeaNuna stato Traduko
Kategorio Vorto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per lyssa | Font-lingvo: Angla
Wise Sea | | ibraniceye çevirirken bayan olması gerektiğini belirtmem gereken bir yazı çıktı karşıma... bayan olduğunu belirtmek isterim o yüzden...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cel-lingvo: Latina lingvo
Sapiens Mare |
|
Laste validigita aŭ redaktita de charisgre - 6 Februaro 2008 14:10
|