Traduko - Hungara-Irlanda - Az adatállomány végeNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto
| | TradukoHungara-Irlanda Submetigx per cucumis | Font-lingvo: Hungara
Az adatállomány vége | | 100% hungarian. Instead of "adatállomány" we also understand "fájl" but it's borrowed from english "file". Dot is under the same rules as it was previously mentioned. |
|
7 Novembro 2005 22:32
|