Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - 2pac

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
2pac
Teksto
Submetigx per roy-2
Font-lingvo: Angla

I put my faith in God,blessed and still breathin
And even though it's hard, that's who I believe in
Before I'm leavin, I'm askin the grievin
who do you believe in ?

Titolo
טופאק
Traduko
Hebrea

Tradukita per beky4kr
Cel-lingvo: Hebrea

אני שם את מבטחי באלוקים, מבורך ועדיין נושם
ולמרות שזה קשה, בו אני מאמין
לפני שאני עוזב, אני שואל את האבל
במי אתה מאמין?
Rimarkoj pri la traduko
it's from a 2pac song
here are the lyrics
http://www.lyriczz.com/lyriczz.php?songid=283
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 17 Marto 2008 17:18