Traduko - Dana-Germana - Han sælger købmandens søn en cykel.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado - Hejmo / Familio | Han sælger købmandens søn en cykel. | | Font-lingvo: Dana
Han sælger købmandens søn en cykel. |
|
| Er verkaufte ein Fahrrad an den Sohn des Lebensmittelhändlers. | | Cel-lingvo: Germana
Er verkauft ein Fahrrad an den Sohn des Lebensmittelhändlers. | | using wkn's bridge / points shared. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 8 Marto 2008 00:34
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Marto 2008 20:10 | | | Satz steht im Präsens.
Außerdem auch hier dem Genitiv sein "s" an den Schluss. |
|
|