Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Esperanto-Angla - Kiel antaÅ­e estis dirita por konigi al multaj...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: EsperantoAngla

Titolo
Kiel antaÅ­e estis dirita por konigi al multaj...
Teksto
Submetigx per alireza
Font-lingvo: Esperanto

Kiel antaÅ­e estis dirita por konigi al multaj familioj kiuj gardas la kutimojn kaj kredojn, ni adlonis en aparta parto.

Titolo
As previously said
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

As previously said, in order to know the many families that observe the customs and beliefs, we have added a separate part.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Aprilo 2008 01:15