Traduko - Germana-Greka - Die Staatsanwaltschaft hält wegen des besonderen...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Die Staatsanwaltschaft hält wegen des besonderen... | | Font-lingvo: Germana
Die Staatsanwaltschaft hält wegen des besonderen öffentlichen Interesses an der Strafverfolgung ein Einschreiten von Amts wegen für geboten |
|
| Η εισαγγελία πιστεÏει ότι λόγω... | | Cel-lingvo: Greka
Η εισαγγελία πιστεÏει ότι λόγω του ιδιαίτεÏου δημοσίου συμφÎÏοντος θα Ï€ÏÎπει να ασκηθεί δίωξη αυτεπαγγÎλτως. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 13 Majo 2008 10:15
|