Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Грецька - Die Staatsanwaltschaft hält wegen des besonderen...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Die Staatsanwaltschaft hält wegen des besonderen...
Текст
Публікацію зроблено
steffiel
Мова оригіналу: Німецька
Die Staatsanwaltschaft hält wegen des besonderen öffentlichen Interesses an der Strafverfolgung ein Einschreiten von Amts wegen für geboten
Заголовок
Η εισαγγελία πιστεÏει ότι λόγω...
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
eleonora13
Мова, якою перекладати: Грецька
Η εισαγγελία πιστεÏει ότι λόγω του ιδιαίτεÏου δημοσίου συμφÎÏοντος θα Ï€ÏÎπει να ασκηθεί δίωξη αυτεπαγγÎλτως.
Затверджено
Mideia
- 13 Травня 2008 10:15