Traduko - Portugala-Greka - Que Deus sempre proteja vocês: Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo | Que Deus sempre proteja vocês: | | Font-lingvo: Portugala
Que Deus esteja presente em vocês: D.e B. | | vou fazer uma tatuagem com o nome de minhas filhas (D. e B.)e gostaria de saber como se escreve em hebraico esta frase, podem me ajudar... Obrigada,
Rojane
Names abbrev. <Lilian> |
|
| | TradukoGreka Tradukita per sofibu | Cel-lingvo: Greka
ο Θεός να είναι μαζί σας:D. και B. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 1 Julio 2008 19:24
|