Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Kreikka - Que Deus sempre proteja vocês:

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
Que Deus sempre proteja vocês:
Teksti
Lähettäjä rojane
Alkuperäinen kieli: Portugali

Que Deus esteja presente em vocês: D.e B.
Huomioita käännöksestä
vou fazer uma tatuagem com o nome de minhas filhas (D. e B.)e gostaria de saber como se escreve em hebraico esta frase, podem me ajudar...
Obrigada,

Rojane

Names abbrev. <Lilian>

Otsikko
τατουάζ
Käännös
Kreikka

Kääntäjä sofibu
Kohdekieli: Kreikka

ο Θεός να είναι μαζί σας:D. και B.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 1 Heinäkuu 2008 19:24