Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Franca - ИМАЛО ЕДНО ВРЕМЕ ЕДИН СЕЛЯНИН.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFranca

Kategorio Fikcio / Rakonto - Esplorado / Adventuro

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ИМАЛО ЕДНО ВРЕМЕ ЕДИН СЕЛЯНИН.
Teksto
Submetigx per stoia
Font-lingvo: Bulgara

ИМАЛО ЕДНО ВРЕМЕ ЕДИН СЕЛЯНИН.

Titolo
IL ETAIT UNE FOIS UN PAYSAN.
Traduko
Franca

Tradukita per gerinka
Cel-lingvo: Franca

IL ETAIT UNE FOIS UN PAYSAN.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 24 Junio 2008 16:43