Traduko - Brazil-portugala-Franca - Eu aceitaria viver e morrer ao seu...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Eu aceitaria viver e morrer ao seu... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Eu aceitaria viver e morrer ao seu lado |
|
| | TradukoFranca Tradukita per guilon | Cel-lingvo: Franca
J'accepterais de vivre et de mourir à côté de toi |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Aŭgusto 2008 09:58
|