Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Litova - Nesuvaldomas noras.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
Nesuvaldomas noras.
Teksto tradukenda
Submetigx per Katia.
Font-lingvo: Litova

Nesuvaldomas noras.
Jis nori Jos..
o Ji Jo..
bet kas Juos skiria?
manyčiau skiria siena.
siena-kupina vilčiu ir nerimo?
o galbūt ta siena,kuri yra kupina laimes ir meiles?
JIEMS ABIEMS trūksta tiek nedaug,kad galėtu but kartu..
bet ne..
kažkas dar tebetrukdo.
Jie pamirššo apie siena.
Jie Jos negriauna.
Jie sako: Bus taip kaip turi būti.
bet kiek galima laukti?
kiek galima sakyti ta pačia fraze?
kiek galima kovoti dėl laimes,bet nebūt laimingiems?
kiek galima verkti ir kankintis?
kiek galima geisti vienas kito,bet negauti?
man dar vis nesuprantama :
kada Jie griaus ta siena?
Rimarkoj pri la traduko
-
6 Aŭgusto 2008 21:31