Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Angla - Sarai ospite mia in un'alberg di Roma e...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Titolo
Sarai ospite mia in un'alberg di Roma e...
Teksto
Submetigx per
dandicas
Font-lingvo: Italia
Sarai ospite mia e certamente libera di fare e vedere chi desideri. Senza alcun problema.
Titolo
You will be my guest
Traduko
Angla
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Angla
You will be my guest and of course, free to do and see whatever you want. No problem at all.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 27 Aŭgusto 2008 15:35