Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - CETUSA'YA Öğrencilerinizden Kardelen Özlem...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Sano / Medikamento

Titolo
CETUSA'YA Öğrencilerinizden Kardelen Özlem...
Teksto
Submetigx per emebet
Font-lingvo: Turka

CETUSA'YA

Öğrencilerinizden Kardelen Özlem Aydın Pelvic Varichosis ve Dümer Dismonore hastalıklarına sahiptir. Bu sebeple kendisine fazla ayakta durmaması ve yorucu faaliyetlerde bulunmaması önerilmiştir.
Rimarkoj pri la traduko
hastalık isimleri aynen geçirilecektir. teşekkürler..

Titolo
One of your students, Kardelen Özlem Aydın...
Traduko
Angla

Tradukita per efozdel
Cel-lingvo: Angla

to CETUSA

One of your students, Kardelen Özlem Aydın, has Pelvic Varichosis and Dümer Dismonore diseases. For that reason, it is suggested that she doesn't keep standing for too long and she should be saved from tiresome activities.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 6 Septembro 2008 04:53