Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Nederlanda - lovely sentence

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraAnglaTurkaNederlanda

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
lovely sentence
Teksto
Submetigx per jemma
Font-lingvo: Angla Tradukita per hungi_moncsi

...and I will warm you up with my heart, that always beats for you, my dear.

Titolo
lovely sentence
Traduko
Nederlanda

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Nederlanda

...en ik zal je verwarmen met mijn hart, dat voor altijd voor jou zal slaan, mijn schat.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 28 Oktobro 2008 16:34