Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Sveda-Turka - Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna...
Teksto
Submetigx per jennypenny01
Font-lingvo: Sveda

Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna upp bredvid dig varje morgon. Om du bara visste vad du betyder för mig.

Ingen annan kille har nånsin fått mig att känna så här. Du får mig alltid att le, du får min kropp att pirra i din närhet, alla mina problem försvinner när jag är med dig och jag är lycklig...

Det gör så ont i mitt hjärta att lämna dig idag. Jag önskade att jag kunde stanna.

Jag är kär i dig

Titolo
dönmemek
Traduko
Turka

Tradukita per ebrucan
Cel-lingvo: Turka

Gerçekten eve dönmek istemiyorum. Her sabah senin yanında uyanmak istiyorum. Benim için ne anlam taşıdığını bir bilebilsen.

Başka hiç bir çocuk bana bunları yaşatmadı daha önce. Beni her zaman güldürüyorsun, bedenim sürekli yanında olmak istiyor, seninle olduğum zaman tüm sıkıntılarım yok oluyor ve mutlu oluyorum...

Bugün seni bırakmak kalbime o kadar acı veriyor ki. Kalabilmeyi o kadar çok isterdim ki.

Sana aşığım.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 12 Januaro 2009 22:30