Traduko - Turka-Franca - BEnSenin hayatının ritmini görebilen tek kişi...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| BEnSenin hayatının ritmini görebilen tek kişi... | | Font-lingvo: Turka
Ben senin hayatının ritmini görebilen tek kişiyim. |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Je suis la seule personne qui peut voir le rythme de ta vie |
|
Laste validigita aŭ redaktita de turkishmiss - 23 Decembro 2008 23:14
|