Traduko - Turka-Angla - Akdeniz kenarında Antalya'dayım.Seni burada...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Libera skribado ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Akdeniz kenarında Antalya'dayım.Seni burada... | | Font-lingvo: Turka
Akdeniz kenarında Antalya'dayım.Seni burada ağırlamak isterim.Belkide yaşamın bundan sonrasını birlikte paylaşır,birlikte yaşarız ne dersin? |
|
| I'm in Antalya, coast of The Mediterranean | | Cel-lingvo: Angla
I'm in Antalya, coast of The Mediterranean Sea. I want to welcome you here. And maybe we'll share the rest of our lives, living together. What do you think? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 Januaro 2009 12:52
|