Prevod - Turski-Engleski - Akdeniz kenarında Antalya'dayım.Seni burada...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Akdeniz kenarında Antalya'dayım.Seni burada... | | Izvorni jezik: Turski
Akdeniz kenarında Antalya'dayım.Seni burada ağırlamak isterim.Belkide yaşamın bundan sonrasını birlikte paylaşır,birlikte yaşarız ne dersin? |
|
| I'm in Antalya, coast of The Mediterranean | | Željeni jezik: Engleski
I'm in Antalya, coast of The Mediterranean Sea. I want to welcome you here. And maybe we'll share the rest of our lives, living together. What do you think? |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Januar 2009 12:52
|