Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - bir kez daha zar at...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
bir kez daha zar at...
Teksto
Submetigx per siineem
Font-lingvo: Turka

bir kez daha zar at.
bir tur bekle.
çevreyi temiz tutmadın bahçeyi temizle.
arkadaşını çevreyi temiz tutması için uyardın. 2 adım ilerle.
ışıkları kapattın. 3 adım ilerle.

Titolo
Throw the dice
Traduko
Angla

Tradukita per ama-oburoni
Cel-lingvo: Angla

Throw the dice once more! Skip one turn! You didn’t keep the surrounding area clean, clean the garden! You have admonished your friend to keep the surrounding area clean. Move two spaces forward! You have turned out the lights. Move three spaces forward!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Januaro 2009 14:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Januaro 2009 09:36

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Lose ...> Wait
spaces...> steps

30 Januaro 2009 21:00

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
I agree with you Merdogan!