Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - A holiday combined with a visit to ALANYA DENTAL...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Sano / Medikamento

Titolo
A holiday combined with a visit to ALANYA DENTAL...
Teksto
Submetigx per coolaksel
Font-lingvo: Angla

A holiday combined with a visit to ALANYA DENTAL CENTER is a great way of saving money and having a good holiday in very popular touristic resort of Turkey at same time.
We hope you will come and visit us,we look forwed to welcome you at our clinic.
Very low prices combined with a great service and high quality treatment.
All provided by a professional team at friendly atmosphere.
Sound like a fairy tail,doesnt it?
Well it is DENTALHOIDAYSGROUP.COM

Titolo
En semester................
Traduko
Sveda

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Sveda

En semester kombinerad med ett besök på ALANYA DENTAL CENTER är ett ypperligt sätt att spara pengar och samtidigt få en bra semester på en väldigt populär turkisk turistort.
Vi hoppas att ni kommer och besöker oss, vi ser fram emot att få välkomna er på vår klinik.
Väldigt låga priser kombinerade med bra service och högkvalitativ behandling.
Allt tillhandahållet av ett professionellt team i en vänlig atmosfär.
Det låter som en saga, eller hur?
Nåväl det är DENTALHOLIDAYSGROUP.COM
Rimarkoj pri la traduko
ALANYA DENTAL CENTER verkar vara ett firmanamn, som inte bör översättas (Alanyas tandcentrum).
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 28 Januaro 2009 20:57