Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - A holiday combined with a visit to ALANYA DENTAL...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSvenskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Heilsa / Heilivágur

Heiti
A holiday combined with a visit to ALANYA DENTAL...
Tekstur
Framborið av coolaksel
Uppruna mál: Enskt

A holiday combined with a visit to ALANYA DENTAL CENTER is a great way of saving money and having a good holiday in very popular touristic resort of Turkey at same time.
We hope you will come and visit us,we look forwed to welcome you at our clinic.
Very low prices combined with a great service and high quality treatment.
All provided by a professional team at friendly atmosphere.
Sound like a fairy tail,doesnt it?
Well it is DENTALHOIDAYSGROUP.COM

Heiti
En semester................
Umseting
Svenskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Svenskt

En semester kombinerad med ett besök på ALANYA DENTAL CENTER är ett ypperligt sätt att spara pengar och samtidigt få en bra semester på en väldigt populär turkisk turistort.
Vi hoppas att ni kommer och besöker oss, vi ser fram emot att få välkomna er på vår klinik.
Väldigt låga priser kombinerade med bra service och högkvalitativ behandling.
Allt tillhandahållet av ett professionellt team i en vänlig atmosfär.
Det låter som en saga, eller hur?
Nåväl det är DENTALHOLIDAYSGROUP.COM
Viðmerking um umsetingina
ALANYA DENTAL CENTER verkar vara ett firmanamn, som inte bör översättas (Alanyas tandcentrum).
Góðkent av pias - 28 Januar 2009 20:57