Traduko - Turka-Italia - Hiç bir şey imkansız değildir,imkansız olsa bile...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco | Hiç bir şey imkansız değildir,imkansız olsa bile... | | Font-lingvo: Turka
Hiç bir şey imkansız değildir,imkansız olsa bile |
|
| Nulla é impossibile, anche se é impossibile. | | Cel-lingvo: Italia
Nulla é impossibile, anche se é impossibile. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 26 Oktobro 2009 07:25
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Oktobro 2009 16:50 | | | Nothing is impossible, even if it's impossible. CC: Efylove |
|
|