Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Försöker nu använda ett dataprogram för att...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Libera skribado - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Försöker nu använda ett dataprogram för att...
Teksto tradukenda
Submetigx per dante4221
Font-lingvo: Sveda

Försöker nu använda ett dataprogram för att skriva på engelska, hoppas du förstår.
Jag har sett att det är flera som säljer honungen i sverige, hoppas du kan ge mig ett bra pris. Så jag kan konkurera.
Kan jag blanda +10 och +20 i samma förpackning, som ett provköp? Om inte köper jag 48 av +10 och 48 av +20. Vilken webb har din kompis?
Rimarkoj pri la traduko
Australiensisk
25 Marto 2009 21:00