Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - viens faire la sieste chéri

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
viens faire la sieste chéri
Teksto
Submetigx per odette
Font-lingvo: Franca

viens faire la sieste chéri

Titolo
Come and take a nap, darling.
Traduko
Angla

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Angla

Come and take a nap, darling.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Majo 2009 16:55