Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Irlanda - 文語体中国語/文言文

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraTurkaHungaraSlovakaHispanaGermanaArabaSerbaBrazil-portugalaNorvegaRusaHebreaJapanaSvedaEsperantoRumanaItaliaNederlandaPolaKroataAlbanaPortugalaGrekaKoreaČeĥaDanaSlovenaHindaKatalunaČina simpligita Ukraina lingvoFinnaFrancaLitovaPersa lingvoAfrikansa
Petitaj tradukoj: SvahilaVjetnamaIrlanda

Titolo
文語体中国語/文言文
Traduko
Japana-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Japana

文語体中国語/文言文
Rimarkoj pri la traduko
Literary Chinese is known as 漢文 in Japan. It means Classical Chinese/Literary Chinese. So if you make simple, 漢文 is the best word.

http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese
10 Junio 2009 17:40