Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Irlanda - Dwuznaczne wyrazy

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGrekaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaItaliaLitovaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaAlbanaPolaEstonaSerbaSvedaČina simpligita ČinaDanaFinnaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaMongola lingvoTajaVjetnama
Petitaj tradukoj: KlingonaUrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Dwuznaczne wyrazy
Traduko
Pola-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Pola

Aby uzyskać dokładne tłumaczenie, prosimy wyjaśnić dwuznaczne wyrazy i podać niezbędne informacje, które pomogą w tłumaczeniu
10 Junio 2009 17:41