Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - Translation-information-translator

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGrekaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaItaliaLitovaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaAlbanaPolaEstonaSerbaSvedaČina simpligita ČinaDanaFinnaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaMongola lingvoTajaVjetnama
Petitaj tradukoj: KlingonaUrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Translation-information-translator
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

To get an accurate translation, please give details of any ambiguous words and any information which could help the translator

Titolo
Dwuznaczne wyrazy
Traduko
Pola

Tradukita per civic2
Cel-lingvo: Pola

Aby uzyskać dokładne tłumaczenie, prosimy wyjaśnić dwuznaczne wyrazy i podać niezbędne informacje, które pomogą w tłumaczeniu
29 Septembro 2005 11:04