Traduko - Turka-Franca - Sensiz yasayaman seni çol seviyorumNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | Sensiz yasayaman seni çol seviyorum | | Font-lingvo: Turka
Sensiz yasayaman seni çok seviyorum | | |
|
| Sans toi je ne peux pas vivre, je t'aime beaucoup. | | Cel-lingvo: Franca
Sans toi je ne peux pas vivre, je t'aime beaucoup. | | I guess "Sensiz yasayaman" should be "Sensiz yasayamaM" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 20 Junio 2009 20:32
|