Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Sharp-sightedly only one heart: the most...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sharp-sightedly only one heart: the most...
Teksto tradukenda
Submetigx per erkan505
Font-lingvo: Angla

Sharp-sightedly only one heart: the most important eyes you will not see.
If love is blind, it is so aptly would not get in the purpose.
If love is blind, it is so aptly has ever used in goal !
27 Aŭgusto 2009 15:09