Traduko - Pola-Angla - To jest tylko artretyzm, mamuśka.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo | To jest tylko artretyzm, mamuśka. | | Font-lingvo: Pola
To jest tylko artretyzm, mamuÅ›ka. | | ì´ ë‚´ìš©ì€ í´ëž€ë“œì¸ì¸ 엄마가 미êµì— ì´ë¯¼ì™€ì„œ ì˜ì–´ê°€ ë” ìžì—°ìŠ¤ëŸ½ê³ í´ëž€ë“œì–´ë¥¼ ìžê¾¸ 까먹다가 í• ë¨¸ë‹ˆì™€ ì „í™”ë¥¼ í• ë•Œ ì´ëŸ° í´ëž€ë“œ ë§ì„ 한것입니다. |
|
| This is only arthritis, Mom | | Cel-lingvo: Angla
This is only arthritis, Mom |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 23 Septembro 2009 01:52
|