Prevod - Poljski-Engleski - To jest tylko artretyzm, mamuśka.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Izraz | To jest tylko artretyzm, mamuśka. | | Izvorni jezik: Poljski
To jest tylko artretyzm, mamuÅ›ka. | | ì´ ë‚´ìš©ì€ í´ëž€ë“œì¸ì¸ 엄마가 미êµì— ì´ë¯¼ì™€ì„œ ì˜ì–´ê°€ ë” ìžì—°ìŠ¤ëŸ½ê³ í´ëž€ë“œì–´ë¥¼ ìžê¾¸ 까먹다가 í• ë¨¸ë‹ˆì™€ ì „í™”ë¥¼ í• ë•Œ ì´ëŸ° í´ëž€ë“œ ë§ì„ 한것입니다. |
|
| This is only arthritis, Mom | | Željeni jezik: Engleski
This is only arthritis, Mom |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 23 Septembar 2009 01:52
|