Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Ignorance of the ability brings ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo - Taga vivo

Titolo
Ignorance of the ability brings ...
Teksto tradukenda
Submetigx per prathiba
Font-lingvo: Angla

Ignorance of the ability brings disability.
Rimarkoj pri la traduko
sakat bir adam dilencilik yapmaktadır ve bir taksiye yanaşır taksici para vermez müşteri çok kazanıyorsun, neden vermedin diye onu yargılar,ineceği yere geldiginde parayı uzatır ama taksicinin bozuk parası yoktur,müşteri git bozdur der, taksici arabadan koltuk değnegi ile iner, oda sakattır..yukarıdaki ingilizce cümle bu olayın ardından yazılmıştır.

<edit> with diacritics + "ignorence" with "ignorance"</edit> (11/22/francky)
Laste redaktita de Francky5591 - 22 Novembro 2009 09:46