Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - El Gran Cañón

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Kategorio Fikcio / Rakonto - Libertempo / Vojaĝado

Titolo
El Gran Cañón
Teksto
Submetigx per hilerno
Font-lingvo: Hispana

En esta audioguía veremos primero el edificio The Wathtower. Después nos detendremos en la historia de cada uno de los estratos para poder comprender mejor la historia de la formación de este cañón. Por último veremos la historia de los edificios del siglo XX que se construyeron para los visitantes del parque.

Los datos del Gran Cañón son impresionantes. Tiene una profundidad de 1600 metros. Su longitud es de 350 kilómetros. El río colorado ha dejado al descubierto 2000 millones de años de historia de la Tierra.
Rimarkoj pri la traduko
Es un texto sobre el parque del Gran Cañón del río Colorado en EEUU.
Prefiero inglés americano.

Titolo
The Grand Canyon
Traduko
Angla

Tradukita per mistersarcastic
Cel-lingvo: Angla

In this audio guide we will firstly see The Wathtower building. Then we will focus on the history of each stratum to better understand the history of the canyon formation. Finally, we will see the history of the 20th century buildings that were constructed for the visitors to the park.

Data of the Grand Canyon are impressive. It has a depth of 1600 meters. His length is 350 kilometers. The Colorado River has uncovered 2000 million years of the Earth history.
Rimarkoj pri la traduko
In the United States metric system is not used. So, for a more accurate translation you should convert meters and kilometers in Yards (or Feet) and Miles.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Februaro 2010 19:42