Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - ονειρεψου με,μα μη μ'αγγιζεις.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ονειρεψου με,μα μη μ'αγγιζεις.
Teksto
Submetigx per g@g@
Font-lingvo: Greka

ονειρεψου με,μα μη μ'αγγιζεις.

Titolo
Dream of me, but don't touch me.
Traduko
Angla

Tradukita per noObi
Cel-lingvo: Angla

Dream of me, but don't touch me.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Marto 2010 12:33