Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Angla - Du behøver ikke briller for at se, hvor meget jeg...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Du behøver ikke briller for at se, hvor meget jeg...
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Dana
Du behøver ikke briller
for at se,
hvor meget jeg elsker dig.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme
Titolo
You do not need ...
Traduko
Angla
Tradukita per
Minny
Cel-lingvo: Angla
You do not need glasses
to see
how much I love you.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 20 Aprilo 2010 15:31