Daughter 1: Sorry,mother. I tripped over a stone...
Son 1(Daniel): Shit!! Military Cops!!!
Son 2(Shamus): Run!! Mother! Big sister!!
Daughter2: Noooo! I don't wanna die!! Don't kill meeee!
[Father was shot instead of his wife, his sons and daughters]
Daughter: Fatheeeeer!!!
Mother: Darling!!
Father: Daniel...Shamus...I...I entrust hers to you...!
Rimarkoj pri la traduko
Imagining a situation where they are running out of military cops,please translate their conversation according to their age,gender,and sex. <edit> "miltary" with "military"</edit>
Daughter1:A girl with 17 years old Daughter2:A girl with 25 years old Daniel:A boy with 23 years old Mother:A miss with about 40's years old Father:A man with about 50's years old
Please could you leave a romanized version in the remarks field from the translation? Thanks!
Laste redaktita de Francky5591 - 20 Majo 2010 10:41
Here on translations must be done in the original fonts used by the language, if someone translates this text, s/he's got to place the version in Persian characters in the translation frame, then s/he can add a romanized version in the remarks field.
As in the databank from , a Persian text reads in Persian fonts.
Please note : A translator that would only provide us with the version in Persian fonts can have her/his translation validated