Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Angla - Hvor gammel du end er, har du livet foran dig.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Hvor gammel du end er, har du livet foran dig.
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Dana
Hvor gammel du end er,
har du livet foran dig.
Rimarkoj pri la traduko
apforisme
Titolo
life
Traduko
Angla
Tradukita per
jairhaas
Cel-lingvo: Angla
No matter how old you are, life is still ahead of you.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 26 Junio 2010 14:00