Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Franca - Hvor gammel du end er, har du livet foran dig.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Hvor gammel du end er, har du livet foran dig.
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Dana
Hvor gammel du end er,
har du livet foran dig.
Rimarkoj pri la traduko
apforisme
Titolo
Quelque soit ton âge tu as la vie devant toi.
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
Quelque soit ton âge
tu as la vie devant toi.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 22 Junio 2010 18:25