Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Tagaloga lingvo-Kurda - Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaSerbaHispanaNorvegaBrazil-portugalaItaliaDanaSvedaRusaKatalunaTurkaHungaraEsperantoHebreaUkraina lingvoNederlandaArabaPolaBosnia lingvoKlingonaIslandaČina simpligita ČinaRumanaBulgaraPersa lingvoJapanaGermanaKoreaAlbanaGrekaFinnaKroataLatina lingvoČeĥaIndonezia lingvoSlovakaTagaloga lingvoEstonaLitovaFrisa lingvoLetona lingvoFrancaBretona lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaMalajzia lingvoTajaVjetnamaAzera lingvoMakedona lingvo
Petitaj tradukoj: NepalaKurda

Titolo
Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Traduko
Tagaloga lingvo-Kurda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Tagaloga lingvo

Kapag wala po kayong iniwan na komentaryo na magpapaliwanag kung bakit po ninyo inayaw yung isinalin na sipi na ito, baka hindi po isasali yung boto ninyo.
Rimarkoj pri la traduko
I used the formal form to address the reader.
20 Oktobro 2010 18:02