Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Ants can teach us how to beat city congestion, claim scientists ("The Telegraph")

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRusa

Kategorio Ĵurnaloj - Scienco

Titolo
Ants can teach us how to beat city congestion, claim scientists ("The Telegraph")
Teksto
Submetigx per sonnet
Font-lingvo: Angla

<...>Dr Helbing, of the Dresden University of Technology in Germany, who reported the research in New Scientist, said the efficient distribution of limited resources by decentralized, individual decisions is still an open problem in many networked systems.<...>"He said that while you cannot allow cars to collide with vehicles coming in the opposite direction as a form of traffic control, you could do the next best thing and allow them to communicate.<...>
Rimarkoj pri la traduko
Необходим наиболее точный перевод.
Для понимания сути отрывка:
<...>Now collective intelligence expert Dr Dirk Helbing says understanding more about ants could help solve one of the banes of modern life - road congestion.<...>

Titolo
Статья
Traduko
Rusa

Tradukita per Siberia
Cel-lingvo: Rusa

(...) Доктор Х. из Дрезденского технологического университета (Германия), рассказавший "Н." об исследовании, утверждает, что эффективное распределение ограниченных ресурсов на основании децентрализованных, единолично принимаемых решений по-прежнему остается нерешенной проблемой для многих сетевых систем. (...) "Он считает, что поскольку вы не можете в качестве формы управления транспортными потоками позволить машинам сталкиваться с другими транспортными средствами, двигающимися в противоположном направлении, то самое лучшее, что вы можете сделать, это позволить им взаимодействовать.
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 16 Junio 2011 20:27