Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - Eres muy linda y me gustaría ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFranca

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Eres muy linda y me gustaría ...
Teksto
Submetigx per julieg
Font-lingvo: Hispana

Eres muy linda y me gustaría conocerte, linda rosa.
Rimarkoj pri la traduko
Text corrected. Before edits:
"eres muy linda y mesgustaria conoserte linda rossa"

Titolo
Tu es très jolie ...
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

Tu es très jolie et j'aimerais te rencontrer, belle rose.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 6 Januaro 2012 14:52