Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - Ella advirtió que el trasvase de ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFranca

Kategorio Parolado

Titolo
Ella advirtió que el trasvase de ...
Teksto
Submetigx per Irène guinez
Font-lingvo: Hispana

Ella advirtió que el trasvase de capital humano es perjudicial para el país.
Rimarkoj pri la traduko
Je ne sais pas comment traduire travasve.

Titolo
Elle avertit que ...
Traduko
Franca

Tradukita per Sadde
Cel-lingvo: Franca

Elle avertit que le transfert de capital humain est préjudiciable au pays.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Januaro 2013 11:16